希臘語

本页使用了标题或全文手工转换,现处于香港繁体模式
求聞百科,共筆求聞
希臘語
Ελληνικά
發音希臘語發音:[eliniˈka]
區域地中海地區
族群希臘人
母語使用人數1200萬(2007年)[1]
1300萬(L1L2使用者,2012年)[2]
語系
方言
古代方言
現代方言
文字
官方地位
作為官方語言
承認少數語言
語言代碼
ISO 639-1el
ISO 639-3分別為:
grc – 古希臘語
cpg – 卡帕多細亞希臘語
ell – 現代希臘語
gmy – 邁錫尼希臘語
pnt – 本都希臘語
tsd – 特薩科尼亞語
yej – 猶太希臘語
Glottologgree1276[9]
語言瞭望站
  • 56-AAA-a
  • 56-AAA-aa-am(不同种类)
本條目包含國際音標符號。部分作業系統瀏覽器需要特殊字母與符號支援才能正確顯示,否則可能顯示為亂碼、問號、空格等其它符號。

希臘語現代希臘語Ελληνικά羅馬化:Elliniká),是一種印歐語系語言,廣泛用於希臘阿爾巴尼亞塞浦路斯等國,亦有使用於土耳其(包括小亞細亞一帶)的某些地區。

希臘語言元音發達,希臘人增添了元音字母。古希臘語原有26個字母,荷馬時期後逐漸演變並確定為24個,一直沿用到現代希臘語中。後世希臘語使用的字母最早發源於伊奧尼亞地區(今土耳其西部沿海及希臘東部島嶼)。雅典於前405年正式採用之。[10]

文字

希臘語的書寫使用希臘字母,如上所述,希臘語字母表一共有24個字母,包括7個元音和17個輔音

希臘語字母表
字母(大、小寫) 名稱 現代發音(國際音標
Α α άλφα álpha [a]
Β β βήτα bḗta [v]
Γ γ γάμμα gámma /i/,/e/前為[ʝ],其餘為[ɣ]
Δ δ δέλτα délta [ð]
Ε ε έψιλον épsilon [e]
Ζ ζ ζήτα zḗta [z]
Η η ήτα ḗta [i]
Θ θ θήτα thḗta [θ]
Ι ι ιώτα iṓta [i]
Κ κ κάππα káppa /i/,/e/前為[c],其餘為[k]
Λ λ λάμδα lámda [l]
Μ μ μυ my [m]
Ν ν νυ ny [n]
Ξ ξ ξι xi [ks]
Ο ο όμικρον ómikron [o]
Π π πι pi [p]
Ρ ρ ρω [ɾ]
Σ σ為詞中ς為詞尾 σίγμα sígma [s]
Τ τ ταυ tau [t]
Υ υ ύψιλον ýpsilon [i]
Φ φ φι phi [f]
Χ χ χι chi /i/,/e/前為[ç],其餘為[x]
Ψ ψ ψι psi [ps]
Ω ω ωμέγα ōméga [o]

音系

元音
 
/i/ η, ι, υ, ει, οι, υι /u/ ου
/e/ ε, αι /o/ ο, ω
/a/ α
輔音
唇音 齒音 齒齦音 硬齶音 軟齶音
鼻音 /m/ μ /n/ ν [ɲ] ν/i/ [ŋ] γ
塞音 清音 /p/ π /t/ τ [c] κ/i/ /k/ κ
濁音 /b/ μπ /d/ ντ [ɟ] γκ/i/ /ɡ/ γκ
擦音 清音 /f/ φ /θ/ θ /s/ σ [ç] χ/i/ /x/ χ
濁音 /v/ β /ð/ δ /z/ ζ [ʝ] γ/i/ /ɣ/ γ
塞擦音 清音 /ts/ τσ
濁音 /dz/ τζ
閃音 /ɾ/ ρ
邊音 /l/ λ [ʎ] λ/i/

古典希臘語

古典希臘語與現代希臘語有很大不同。首先,很多詞的意義是不同的,一些古詞消失,另一些有了新的含義。其次,文法方面,古典希臘語文法比較複雜,現代比較簡單。再者,在書寫方面也是現代希臘語比較簡化。這些簡化很多都是在20世紀80年代一場人為的語言統一行動造成的。實際上,由於民族複雜,也有政治、宗教方面原因,歷史上的希臘語言無時無刻不在變化。但是,古典希臘語確實是一個語言的寶庫,它包含的詞語很多帶有極其精確的含義,這種精確性又有其深刻淵源,以至於現代很多事物的命名還都是從古典希臘語中借鑒。

便於比較,可以舉出很多語法方面的例子:

名詞:古典希臘語的名詞一般有5個「」(πτώση),分別為主格ονομαστική)、屬格γενική)、與格δοτική)、賓格αιτιατική)、呼格κλητική),現代減少為4個(主格、屬格、賓格、呼格);古代與現代,名詞一般都可分為三種γένος):陰性(θηλυκό)、陽性(αρσενικό)和中性(ουδέτερο);古代名詞還分為三種:單數、雙數和多數,現代希臘語中雙數已經消亡。除了性是一個名詞既定的(有時也不一定,有的詞不同的性時含義不同)特徵,數和格都表現為詞尾變化。

動詞:有6種時態χρόνος):現在時ενεστώτας)、將來時μέλλοντας)、未完成時παρατατικός)「當時在做」、簡單過去時αόριστος)「做了」,完成時συντελεσμένος)「做過」,過去完成時υπερσυντέλικος)「當時已做」。古典希臘語的動詞變換除了反應在詞尾,有的時態還要加前綴,如未完成時和簡單過去時加「ε-」,完成時和過去完成時除了加「ε-」還要再加頭一個音節的重複,例如「λύω」(意義為「解」)的未完成時是「έλυον」,簡單過去時是「έλυσα」,完成時是「λέλυκα」,過去完成時是「ελελύκειν」,當然,還有很多更細緻的規則和不規則變化。當然,動詞除了時態變化外還分為三種語態(φωνή):主動、被動和中動(μέση φωνή),其中,「中動」常是指向自己的行為。語態也多反映在詞尾變化。

希臘語歷史

現代希臘語分類

  • 外圍方言
    • τσακώνικα (tsd)
    • 卡帕多西亞希臘語(Καππαδοκική διάλεκτος,約2800人,cpg)
    • 旁狄希臘語ποντιακά,約20萬人使用,pnt)
    • 南意大利方言(現代希臘語Κατωιταλιώτικα意大利語Griko,方言,使用於南意大利半島與西西里島)
  • 核心方言
    • 通俗希臘語Δημοτική
    • Καθαρεύουσα
    • 塞浦路斯希臘語Κυπριακή
    • Yevanic方言(希臘猶太人的一支Ρωμανιῶτες使用的語言,近乎消亡,yej)
    • Romano-Greek(希臘語混合羅姆語,近乎消亡,rge)

範例

出處自柏拉圖記錄的《自辯辭》:

ὁ δὲ ἀνεξέταστος βίος οὐ βιωτὸς ἀνθρώπῳ

(中譯:未經反思自省之人生無意義。)

參見

參考文獻

引用

  1. Nationalencyklopedin "Världens 100 största språk 2007"("The World's 100 Largest Languages in 2007").
  2. Greek language. University of Leicester. Retrieved 30 June 2014.
  3. Greek. Office of the High Commissioner for Human Rights. [2008-12-08]. 
  4. Jeffries, Ian. Eastern Europe at the end of the 20th century. books.google.com. : 69. 
  5. 5.0 5.1 5.2 List of declarations made with respect to treaty No. 148. Council of Europe. [2008-12-08]. 
  6. Greek in Hungary. Database for the European Charter for Regional or Minority Languages. Public Foundation for European Comparative Minority Research. [2013-05-31]. 
  7. Hellenic Republic: Ministry of Foreign Affairs: Italy: The Greek Community
  8. Tsitselikis, Konstantinos. A surviving treaty: the Lausanne minority protection in Greece and Turkey. Kristin Henrard (編). The interrelation between the right to identity of minorities and their socio-economic pamrticipation. Leiden: Martinus Nijhoff. 2013: 294–295. 
  9. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). 希腊语. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  10. Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges

來源

  • W. Sidney Allen, Vox Graeca - a guide to the pronunciation of classical Greek. Cambridge University Press, 1968-74. ISBN 978-0-521-20626-6
  • Robert Browning, Medieval and Modern Greek, Cambridge University Press, 2nd edition 1983, ISBN 978-0-521-29978-7. An excellent and concise historical account of the development of modern Greek from the ancient language.
  • Crosby and Schaeffer, An Introduction to Greek, Allyn and Bacon, Inc. 1928. A school grammar of ancient Greek
  • Dionysius of Thrace, "Art of Grammar" , "Τέχνη γραμματική", c.100 BC
  • David Holton, Peter Mackridge, and Irene Philippaki-Warburton, Greek: A Comprehensive Grammar of the Modern Language, Routledge, 1997, ISBN 978-0-415-10002-1. A reference grammar of modern Greek.
  • Geoffrey Horrocks, Greek: A History of the Language and Its Speakers(Longman Linguistics Library). Addison-Wesley, 1997. ISBN 978-0-582-30709-4. From Mycenean to modern.
  • Brian Newton, The Generative Interpretation of Dialect: A Study of Modern Greek Phonology, Cambridge University Press, 1972, ISBN 978-0-521-08497-0.
  • Andrew Sihler, "A New Comparative Grammar of Greek and Latin", Oxford University Press, 1996. An historical grammar of ancient Greek from its Indo-European origins. Some eccentricities and no bibliography but a useful handbook to the earliest stages of Greek's development.
  • Herbert Weir Smyth, Greek Grammar, Harvard University Press, 1956 (revised edition), ISBN 978-0-674-36250-5. The standard grammar of classical Greek. Focuses primarily on the Attic dialect, with comparatively weak treatment of the other dialects and the Homeric Kunstsprache.

外部連結